It is the decision of this court that Andrew Martin, from this day forward will continue to be declared a robot. | ศาลได้ตัดสินว่า... นับจากนี้ไปจะถือว่า แอนดรู มาร์ติน ยังคงเป็น... |
Cassandra Pentaghast shall from this day forward be the Right Hand of the Divine. | คาสเซนดร้า เพนทากัส นับจากวันนี้ เจ้าจะดำรงตำแห่ง มือขวาของข้า |
I promise to cherish you, and to honor you from this day forward until the end of time. | ฉันสัญญาที่จะรักและดูแลคุณ จะซื่อสัตย์ต่อคุณ นับตั้งแต่นี้เป็นต้นไป จนกระทั่งเวลาสิ้นสุด |
From this day forward all humans, claimed or under the employ of the Fae, in this territory will be considered terrorists. | ที่ไม่ได้ถูกจ้างโดยพวกเฟ ในพื้นที่นี้ จะถือว่าเป็นพวกผู้ก่อการร้าย |
From this day forward it will serve as a great reminder of my huge humility. | จากนี้เป็นต้นไป จะเป็นเครื่องเตือนใจ ด้วยความนอบน้อมจากข้า. |
From this day forward you will be known as Sayuri. | นี่จะรวมเราร่วมด้วยกันตลอดกาลเหมือนพี่น้อง วันนี้เธอจะทิ้งอดีตและชื่อเก่าซะ จากนี้เป็นต้นไปคนจะรู้จักเธอในชื่อ ซายูริ |
And from this day forward, you shall be each other's home. | และจากวันนี้เป็ฯต้นไป คุณจะเป็นเหมือนบ้านของกันและกัน |
From this day forward, I do not know you. | จากวันนี้ไป ข้าไม่รู้จักท่านอีกแล้ว |
From this day forward, I disown you. | จากวันนี้ไป ข้าไม่เป็นหนี้บุญคุณท่านอีกแล้ว |
From this day forward, you can count me as your ally if you return the items you have taken from Jane. | ตั้งแต่นี้ไปถือว่า เราเป็นพวกเดียวกัน ถ้า เจ้าคืนของที่เจ้าเอาจากเจนไป |
From this day forward, any slave who dares to whisper the name Spartacus shall be put to death. | จากวันนี้ไปข้างหน้า ทาสผู้ใดกล้าที่จะกระซิบ ชื่อคัส จะต้องนำไปสู่ความตาย |
I came here to tell you that, from this day forward, you are dead to me, baby girl. | แม่มานี้เพื่อจะบอกหนูว่า จากวันนี้ไป เธอตายจากฉันไปแล้ว ลูกเอ้ย |